Weglot Review PROS & CONS (2022) – WordPress Website Automatic Machine Translation Tool | Weglot vs WPML

If you want to compete in a global marketplace, having a multilingual website is essential. You can reach more customers and expand into more markets. It may become necessary once you’ve reached a certain saturation point in your own domestic markets.

Expanding your business into other countries can help you tackle new niches. You can also afford to be more aggressive with your marketing and advertising efforts. One way to do this is to translate your websites into other languages so that you can reach more people in other countries. Weglot multilingual plugin for WordPress can help you accomplish those goals.

Weglot’s ease of use, compatibility with other plugins and themes, and search engine optimization readiness are what make this plugin stand out above its competitors. Weglot will translate your website, but that’s not all that it does. It adds a language switcher to your site, which lets visitors choose the preferred language to view your site in. All they have to do is click on the flag icon.


best free wordpress translation plugin


The best part is that you don’t need any professional expertise or technical experience to use this plugin. Most users can install and start using it within two minutes, without having to enter any code. The plugin starts working right away! Weglot also offers a Shopify App and Bigcommerce app.


What To Look For When Choosing Translation Plugin?

There are three ways to translate a website’s content:

  • Manual – You can translate everything yourself, or you can hire a professional translator to do the work for you.
  • Automatic – Machine translation can translate your site automatically (check how to translate WordPress site automatically).
  • Combined – You can have a machine translate your site while also having a human translator to review and/or edit translations to ensure they make sense and that nothing important is omitted.

There are of course tradeoffs for each option:

  • Manual – This approach can be more expensive and more time-consuming, but it is usually more accurate.
  • Automatic – This is the quicker alternative, but there are chances that some content may either be poorly translated or is impossible to understand.

Every translation plugin on the market will allow you to translate your post and page content. However, you’ll need to have more than that translated if you want to have a multilingual website.

The plugin should also allow you to translate things such as Custom fields, Page builder content (if you’re already using page builders), Plugin strings, Taxonomies, Theme strings, Widgets, etc.

If you’re already using a WordPress plugin to translate your site, you want it to rank in search engine rankings. This means that you’ll need a friendly search engine optimization translation. To do this, some of the features you’ll need include:

  • Automatic URL rewrites for your internal links. This allows Google to crawl your translated website without problems
  • The ability to translate URL slugs
  • The ability to add hreflang attributes
  • Individual URLs for each translated version of your website
  • SEO plugin support that allows you to create meta descriptions and titles for your translated content

So does Weglot support the mentioned features?


Weglot Review – What Separates Weglot From Other WordPress Translation Plugins?

Weglot allows you to translate your WordPress website content just like other similar plugins. The difference is how this plugin approaches the task.

Weglot uses machine translation to translate your site quickly. If you want to refine your site further, you can always manually translate content or order professional translations of your site content.

This is how Weglot works:

  1. After you install the plugin, connect it to the Weglot API.
  2. Weglot will then translate your site automatically into the languages you’ve selected.
  3. You can always use the Weglot website to order translations or manually edit content if you want.

Here are some of the Weglot more popular features:

  • Compatibility – Weglot is fully compatible with WooCommerce and other WordPress plugins and themes.
  • 100+ Languages – The plugin allows you to translate your website into over 100 different languages.
  • Automatic Language Redirections – Your site’s visitors will automatically be redirected to translated information according to their browser’s language preferences (if that option is enabled).
  • Automatic and Manual Translations – One click lets you translate content automatically. You can always manually edit or correct translations if you’d like.
  • Customizable Language Button – The plugin provides a “change language” button that allows your website visitors to switch back and forth between different languages. You can also alter the look and functionality of this button.
  • Multi-platform use – Weglot works with WordPress, BigCommerce, Jimdo, and Shopify. You can also use the Javascript that’s provided with your personal API key to connect with any other site.
  • The Ability to Order Professional Translations – Each premium plan that Weglot offers gives you access to the services of many professional translators.
  • Search Engine Optimization – Weglot uses Google’s standards for multilingual sites. It does this by providing content dedicated URLs for each language. For instance, if you’re translating your site from English to Italian, the URL “mysite.com/blog” would be translated to “mysite.com/it/blog.”
  • Translated Content Statistics – Weglot’s built-in page view statistics lets you track the popularity of your translated content.
  • Unlimited Team Content – Weglot premium plans allow you to add as many team members as you want to your projects.


SEO Friendly

Being SEO friendly is one of this plugin’s appealing features. Search engine optimization is crucial for e-commerce and blog sites. Weglot’s built-in search engine optimization rules are automatically applied so that they comply with the best Policies that Google has adapted for multilingual websites.

Some of the search engine optimization features that Weglot offers are:

  • Adding hreflang tags in the source code automatically. This ensures that Google can easily find and understand pages that are translated.
  • Separate URLs are dedicated for each language that your content is translated into. This ensures that search engines will index all translated content appropriately. Subcategories (such as mywebsite.com/es for Spanish and mywebsite.com/fr for French versions) will be created for translated pages automatically.
  • The translation is conducted on the server-side. There’s no JavaScript translation because the source code itself is translated. This helps your site to run faster.


How To Setup Weglot For WordPress Website?

Weglot has a free plan. You can find the Weglot WordPress plugin in the WordPress plugin repository. When you install and activate the Weglot WordPress plugin, you will need to add the API key.

An API key is required before you can use the plugin on site, but the key is free. All you need to do is to is go to Weglot.com and create an account.

From there, you can choose which platform (Shopify, WordPress, etc.) that you want to use for your website. Next, copy and paste your API key in the Weglot WordPress settings page.


weglot api key wordpress
Entering API key in Weglot WordPress plugin main configuration settings.


Now it’s time to define an original language for your website. You can also choose the first language for your site’s current content to be translated into. The content will then be translated automatically.

A language selector button will be displayed on the bottom right-hand corner of your page once the plugin has translated your website content into the language that you’ve chosen. Your site visitors can then use the language switcher to change the language of the website.


Language Button Design

After you’ve used the Weglot plugin to translate your site’s content, a language switcher will be available for your site visitors to use. The button will appear on your home page. It enhances your site’s appearance and user interaction.

You can use the options that are available in Weglot’s configuration menu to change the language button’s appearance. Your changes can depend on your site’s theme, design, and many other factors. There are many ways in which you can change the language button’s look and position on your website.


weglot language button design settings wordpress
Weglot language button design settings in the Weglot plugin.


You can decide whether or not you want the flag icons to be displayed. You can also opt for buttons or dropdown menus. You can show the full names or just short forms of each language your site can be translated into. You can even remove the language names altogether and just show flag icons for each language’s respective country.


Language Button Position

The language button will appear in the bottom right-hand corner of your home page by default. You can change the button’s position in the following ways:

  • You can use shortcode instead [weglot_switcher].
  • You can use widgets to drag and drop the Weglot Translate widget anywhere on your page.
  • You can go into the Weglot settings page and place the translation button in your website’s navigation menu.
  • You can specify the location in your page’s code. The Weglot translation button will then be positioned exactly where you want it to go.
  • You can overwrite the existing CSS to change the Weglot translation button’s position.


weglot language button position settings wordpress
Weglot language button position settings in the Weglot WordPress plugin.


Translation Exclusion

You can make your own rules so that certain products or brands are never translated into other languages. You can also translate certain things into other words or descriptions.


weglot translation exclusion settings wordpress
You can exclude parts of a page or a full page from being translated.


Adding CSS or URL classes will allow you to exclude entire pages or just portions of certain pages from being translated.


Other Options

There are a few other features that you can use besides editing the language switcher’s look and position. The auto-redirection option is one of the more important features. You have to enable this option if you want to have an intelligent localized website that changes its content language to the language that a site visitor uses.

This feature will automatically translate your site’s content into the language that the visitor’s browser uses. There are also translation options for WordPress search, emails, and more.

If you are using the plugin for testing purposes, or if you want the translation feature turned off for site visitors, you can use the “private mode” option. This feature will only allow your site admins to see any Weglot translation effects until the mode is disabled or unchecked.


weglot auto redirection feature
Other Options settings allow you to enable Auto redirection, Translate email, Translate AMP, Search WordPress, and Private mode feature.


Search engines will index each translated version of your website. This is done because the translations are done on the server-side. Weglot will add href language tag in the HTML code automatically. This tells search engines that your translated pages are available and ready to be indexed.

The plugin is very lightweight. Your site’s speed will not be affected after the plugin has been installed, and once you convert it into a multilingual website.


Weglot Automatic & Manual Translations

We all know that automatic translations are never going to be 100% accurate. That’s OK. It only takes a moment to have your site translated automatically while having your website translated manually could take days, weeks, or even longer.

Having a few errors is usually acceptable because the plugin allows you to correct those errors. You can go in and manually correct any errors that you find. Use the “Edit the translation” option to make your changes in automatically translated websites. You can also use this feature to select certain words or lines that you don’t want translated.

A distinct advantage of using Weglot is that you have complete control over your content. You can use the plugin to have your site automatically translated. Machine translations will display by default, but you can choose never to show machine translations. In that case, you’ll need to edit/replace or approve any translations before they appear on your site.

Although Weglot’s machine translation is the default setting, you can always refine changes:

  • You can order professional translators within the Weglot dashboard from vetted translation partners to translate your entire site for you.
  • You can edit any machine translations that you find errors in. Also, you can manually translate from your Weglot account.
  • You can add freelance translators or team members in your Weglot account to assist with translations.

There aren’t many other translation tools that offer these kinds of collaboration options to their users.


Weglot Account Dashboard

You will need to use the Weglot account dashboard to edit translations manually and keep track of all translated content because Weglot doesn’t create new pages that can be edited in WordPress. The dashboard’s home page will give you a general overview of all translated content.

Weglot account dashboard consists of several sections. Those are Home, Translations, Visual Editor, Translation Tools, Professional Translations, Statistics, and Project Settings.


weglot account dashboard
Weglot Home dashboard where you can see key information about your project.


Here you can find out the following information:

  • How many manual translations have been done on your website.
  • The number of languages that your site content has been translated into.
  • How many words Weglot has translated for you into different languages.
  • Details about your Weglot plan.
  • A graph of your site’s statistics, including the number of page views for your translated content.



Using the “Translations” tab in your Weglot account, you can change or edit any translations as you’d like. Any changes that you make will then appear in real-time on the translated versions of your website.

The Translations List displays all text that has been translated on your site. Some items are just a word or phrase. Blog posts and pages are usually broken down into paragraphs. This can help you decide which content you want to be translated by a professional manually and which content translation is good.


weglot translations tab
This is the Weglot Translations tab where you can edit your website translations.


how to edit translations weglot
Example of the Weglot Translations List. Here you can edit, approve, delete, mark as reviewed, or add to professional order your website content, which was automatically translated. On the left side are English words and sentences, and on the right, they are translated to Croatian.


Here are the actions you can take for each item on the Translations List:

  • Add to Professional Order – This will add the content to your cart. A single click will order a professional translation for that content.
  • Delete – This removes your selected items from the Translations List. However, this does not automatically remove the translation from your website. To do that, you’ll need to exclude that content from your translations.
  • Edit – Here, you can edit or replace the translations. Your changes will then be saved and updated automatically on your site.
  • Mark as Reviewed – If the translation is complete and satisfactory, you can click the tick which will change it from an ‘automatic translation’ to ‘manually edited translation.’


Visual Editor

Automatic translation can save a lot of time as opposed to either translating everything yourself manually or enlisting the services of a professional translator to get the job done. Weglot’s plugin allows you to translate your entire site quickly. Its Visual Editor lets you easily edit each translation live. Something like how page builders work.


how weglot visual editor works
Edit your translations directly in the context of your website.


Start by going to the Visual Editor. From there, click on the “Start Editing” option. Now you can start making front end translation edits or revisions of your website. The editing option will bring you directly to your website. All you have to do is select Edit for the text that you want to translate to change.

You can highlight translatable elements by holding Ctrl.


Translation Tools

Weglot currently offers two tools for translation exclusions. It can also be used to force translations for certain information on your site. Those are the Glossary tool and Search and Replace tool.

The Glossary feature is similar to a dictionary. Here you can enter a specific word translation that you can either choose to be translated in a certain way or left untranslated at all times. This can be helpful if you have a brand name that you want to keep in the same language for all translations of your website.

You can use it to add rules to “Never Translate” certain phrases or to “Always Translate” certain phrases.


weglot glossary translation tool
Set specific rules to apply for all your translations. Here is an example of the Glossary option.


The Search and Replace function can be used for words or phrases that you found weren’t translated correctly when your pages were translated automatically. This feature lets you go back and replace all the instances of the incorrect translations with the correct words in one go.


Professional Translations

If you want to have your website translated by a professional, Weglot’s tool makes the process stress-free. Just go to your Weglot account, pick the sections that you want translated, and order a professional translation.

You’ll also have to complete the payment method for this service. Weglot will charge 0.08€ for each word that is translated. Depending on how much text you’re having translated, the results will appear on your site, usually within 48 hours.


Weglot Pricing & Support

Weglot translator is also available as a WordPress plugin. The free version can be connected to your website very easily. The free version of this plugin does have some limitations:

  • It only allows translations in a single language.
  • You can only have up to 2,000 words translated.

If you only need a translation in one language, have less than 2,000 words that need to be translated, or just need a single landing page to be translated, then the free version of this plugin is your best bet.

The free edition can be seen as a sort of trial version of the software. It’s efficient but limited. For more complete translation features and functionality, I suggest using the premium version of Weglot’s translator plugin.

You can try out the premium features free for ten days. This should give you plenty of time to determine whether or not this tool is right for you.

There are several premium plan options to consider. Keep in mind the fact that the pricing for each version is based on the following parameters:

  • The number of languages that you want your website to be translated into
  • How many words you want to be translated

You can choose to pay either monthly or annually for plans. Annual subscriptions may be a better long-term choice because you’re only paying for 10 months instead of 12.

The five premium plans that Weglot offers are (if paid monthly):

  • Starter: 9.90 € per month for 1 language translated and up to 10,000 translated words
  • Business: 19 € per month for 5 languages translated and up to 50,000 translated words
  • Pro: 49 € per month for unlimited languages translated and up to 200,000 translated words
  • Enterprise: 199 € per month for unlimited languages translated and up to 1 million translated words
  • Corporate: 499 € per month for unlimited languages translated and up to 5 million translated words


weglot pricing plans

weglot free trial
Weglot pricing plans options.


Weglot also offers three customer support service tiers. Those are Basic, Premium, and Dedicated.

The free plan has basic email support. The Starter, Business, and Pro subscription plans have premium support, which includes email support and live chat support. The Enterprise and Corporate subscription plans have access to a network of dedicated account managers.


Weglot PROS

Here are some of the Weglot advantages:

  • It’s a quick and easy way to start a multilingual website.
  • Each option is simple and intuitive.
  • Automatic translations are supported, which saves you a great deal of time and effort.
  • Manual translations are also supported.
  • An easily customizable language button generates automatically.
  • It won’t slow down your site.
  • It can help you create a search engine optimization friendly multilingual site, and has other advantages that can help improve your search engine rankings.
  • You can manage translations on multiple platforms such as Shopify and WordPress, with a single account.
  • Supports 100+ languages
  • Automatic language redirections feature
  • Translated content statistics
  • Option to order professional translation
  • You can enable media translation


Weglot CONS

Here are some of the Weglot disadvantages:

  • Translation on your sites will not show anymore once you cancel their subscription service.
  • The free version is limited to a single language translated and up to 2,000 translated words.
  • The paid plans are not cheap
  • Automatic translations in most cases will need manual corrections


Weglot vs WPML vs Polylang vs TranslatePress

  • Name
  • Price
  • Free Version
  • Basic translation controls
  • Translation Management
  • Menu translation
  • Menu sync
  • Translate pages created with page builders
  • Translate site title and description
  • Translate theme and plugin texts
  • WooCommerce support
  • Integration with translation services
  • Flexible language URLs
  • Quiet translation mode
  • SEO features
  • Theme compatibility
  • Plugins compatibility
  • RTL editing
  • Gutenberg ready
  • Automatic machine translation option
  • Number of available languages to translate using automatic machine translation
  • Visitor language redirection
    Your site's visitors will automatically be redirected to translated information according to their browser's language preferences
  • Multisite support
  • Possibility to add team members
  • Translated pageviews statistics
  • Export & Import translations
wpml vs polylang vs multilingualpress
  • $79 for three sites/yearly
  • 100+
  • WPML itself doesn’t add team members but you can WordPress users or use third-party plugin.
  • You can use XLIFF files
multilingualpress vs wpml vs polylang
  • $199/yearly for one site
  • There is option for integration with Google Translate API
  • MultilingualPress doesn't handle team members option. But you can add new users using WordPress integrated option.
polylang vs wpml vs multilingualpress
  • 99 EUR/year for one site (~$120)
  • If you connect it with the separate Lingotek Translation plugin you can use machine translation.
weglot vs wpml vs polylang vs translatepress
  • 490 EUR/year for three sites
    Plans range from 9.9EUR to 499 EUR per month
  • 100+
  • Available only in Enterprise and Corporate plan.


NOTE: Information stated in the above comparison may be outdated as tools receive updates and changes. Visit official sites for the most accurate data. Also, not all features that each tool provides were mentioned.



WPML helps you translate content manually or automatically. For more information regarding WPML check my WPML review and WPML vs Weglot comparison.

The ways WPML allows you to translate content are:

  • By yourself – You can go into your WordPress dashboard to translate your site’s content.
  • With your own translators – You can use the Translator Management to assign Translator roles to various users. Each user can then translate site content.
  • Using a professional translation service – The Translation Management module will let you connect automatically to professional third party translation services.
  • The Advanced Translation Editor – Allows you to auto-translate the whole page at once, or a specific sentence you are currently editing. It supports most of the world’s languages.



The core Polylang plugin will only allow you to translate your site’s content manually using your WordPress dashboard. Once it’s connected with the separate Lingotek Translation plugin, you have access to more features, including:

  • The ability to let your own translators translate your site’s content.
  • You can use machine translation to translate your site automatically.
  • You could outsource your translation needs to an outside third party service.



As soon as you configure Weglot, it automatically translates your site using machine translation. But, because machine translation is not perfect, Weglot gives you the ability to:

  • Manually edit translations
  • Outsource translations to professional translation services



TranslatePress makes it simple to use all main translation styles. The plugin default setting is manual translation. But you can enable automatic translation using Google Translate in plugin settings. You just need a Google Translate API key to access this function. Unfortunately, we all know that Google translate feature is nowhere near good and will require many corrections.

The automatic translate setting only translates text that hasn’t already been translated manually. You can always go in and manually edit or change any automatic translations. The Translator Accounts add-on allows you to design your own dedicated translator accounts.

Each account can manage site translations from the front end admin panel. The only service that this plugin doesn’t offer is the ability to connect directly with other third-party professional translation services.


Weglot Review Conclusion

Weglot is a SaaS app designed to translate website content into multiple languages. The tool is powered by an API that lets you translate your site’s content automatically. No coding knowledge or experience is required.

Some will doubt the plugin’s output at first because when people hear about automatic translation, they think that the tool works just like Google Translate. While Weglot automatic machine translation is not perfect, the translated content that Weglot provides is still usable.

In my testing of Weglot automatic machine translation from English to Croatian (my native language), I have seen that it performs very well. A manual correction was still needed, but not in the amount I expected. I thought much more editing will be required. If it performs that good when translating to Croatian, I bet it is even better with other languages that are more popular and widely used.

Sadly, I wasn’t able to test how well Weglot performs in other languages, as I don’t know any other. But there is a 10-day free trial option so you can always test or use advantage of the free plan to see if Weglot meets your needs.

However, it is not the cheapest option. The premium version can take a bite out of your budget. If your site consists of a landing page or a couple of pages, then a free plan will be enough. But in most cases, you will at least need a Starter or Business plan.

All it takes to build an impressive, SEO friendly multilingual website can be found with Weglot.

Try the free version of the plugin to see if it’s a good fit for your site. If not, the paid versions of the tool provide a lot of added value. It’s up to you whether or not the benefit and ease of use of this tool outweighs the monthly or annual subscription service costs.

Weglot is a powerful translation tool that takes content from a WordPress site and translates it into many languages. It can do all of this in just a few moments without requiring any code. Weglot definitely does what it says, in over 100 different languages.



Easy to use






Overall quality



  • Automatically translate your site content
  • There is free version and option for 10 day trial of premium plans
  • Supports manual translations wherever you want
  • Has no negative impact on the speed of your website
  • Customizable language button
  • Translate your website into over 100 different languages
  • Automatic language redirections


  • It is not cheap
  • Free plan is limited to up to 2,000 words
  • Free plan is limited to only one language
  • If you cancel subscription, you will not be able to show translated content anymore
  • Automatic translation most often needs manual corrections

DISCLOSURE: Posts may contain affiliate links. If you buy something through one of those links, I might get a small commission, without any extra cost to you. Read more about it here.

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Scroll to Top